期刊文献+

生态翻译学视角下政论文本中中国特色词句英译策略研究--以习近平“一带一路”国际高峰论坛主旨演讲为例 被引量:2

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 随着中国综合实力和国际地位的不断提高,中国在国际上成为世界瞩目的焦点,中国政治经济政策也越来越受到世界关注。为了解决当前世界各国所面临的经济问题,促进区域间经济联系合作,2017年"一带一路"国际合作高峰论坛在中国北京举办,习近平出席活动并发表了主旨演讲。该演讲的英译不仅将带有浓厚中国特色的词句完美传达给世界,也加强了中国与世界各国之间的联系和交流。该文将以"一带一路"倡议为大背景,以生态翻译学中适应性选择为理论指导,从语言维、交际维和文化维三方面探究译者在英译过程中采用的策略以及带给我们的启示。
出处 《海外英语》 2020年第9期150-151,153,共3页 Overseas English
  • 相关文献

二级参考文献33

共引文献1055

同被引文献12

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部