摘要
本文从语料和语言学两个角度,对唐代僧人义净译著中的注文材料作了初步分析。文章认为,这批材料在汉语词汇史中具有比较重要的研究价值。
This paper discusses the value of the annotation in the Buddhist Scriptures translated by Yi Jing (635-713, an eminent monk in the Tang Dynasty). According to some new material, this paper thinks that the annotation is of important value in the study of Chinese historical lexicology.
出处
《重庆三峡学院学报》
2006年第4期51-54,共4页
Journal of Chongqing Three Gorges University
关键词
义净
注文
词汇史
价值
Yi Jing
annotation
Chinese historical lexicology
value