期刊文献+

《几何原本》的传入及对中国数学发展的影响 被引量:3

The Discuss on the Introduction of Elements and Its Influence on the Development of Chinese Mathematics Field
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 《几何原本》是随着传教士传入的科技知识一起传入中国的,在元朝时第一次传入.最早的汉译本由利玛窦和徐光启翻译前6卷,李善兰和伟烈亚力翻译后9卷.《几何原本》的翻译及传播培养了一批数学家,他们通过对西方数学和中国古代数学的研究,推动了中国数学的发展,出现了一批研究数学的著作.将《几何原本》发展史融入数学教学中,能够取得良好的教学效果. The book, Elements, was first introduced by missionaries in Yuan Dynasty together with other science and knowledge. The earliest Chinese edition was translated by Ricci Matteo and Xu Guangqi who translated the first six volumes. Li Shanlan and Alexander Wylie translated the rest nine volumes. The introduction and translation of the book helps to cultivate a group of mathematicians and they promoted the development of Chinese mathematics by the study of the differences between western mathematics and ancient Chinese mathematics and as a result some masterpieces about mathematic appeared in ancient China. Adding the developing history of Elements during the teaching process, the teacher can achieve good teaching results.
作者 李国发 江献
出处 《曲靖师范学院学报》 2005年第3期52-55,共4页 Journal of Qujing Normal University
关键词 《几何原本》 中国数学 传播 数学教育 Elements Chinese mathematics introduction mathematics education
  • 相关文献

参考文献13

二级参考文献67

共引文献47

同被引文献19

引证文献3

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部