摘要
在西方学界,经过近30年的发展,翻译过程实证研究日趋成熟。在其方法论层面,形成了以内省法为主、其他方法为辅的多元数据验证法,译者心智的"黑匣子"正在被逐步开启。方法论建设对于一个学科的发展具有重要意义。探讨了翻译过程研究中内省法的四种形态的得与失,以及其他六种辅助方法,进而归纳出基于内省法的翻译过程实证研究方法论体系。
The construction of methodology is of great significance to the development of a discipline.In the past thirty years,the empirical research on translation process has been widely applied in the west.Triangulation becomes a major methodology with introspection as the chief supplemented with some others,thus the black box in a translator's mind is gradually being opened.This paper explores the advantages and disadvantages of four types of introspective method as well as six other supplementary methods,with a view to mapping out the introspection-based methodology for the empirical research on translation process.
出处
《东北大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2012年第5期455-460,共4页
Journal of Northeastern University(Social Science)
基金
天津市哲学社会科学研究规划资助项目(TJWY11-044)
关键词
翻译过程实证研究
方法论
多元数据验证法
内省法
辅助方法
empirical research on translation process
methodology
triangulation
introspective method
supplementary methods